dimanche 20 novembre 2016

Suppositions au sujet de Barrabas

Zbigniew Herbert (1924-1998) est un poète polonais qui aura vécu l'essentiel de sa vie en passant de la seconde guerre mondiale au régime communiste qu'il considérait comme un totalitarisme aussi nuisible que le nazisme. C'est dire que sa vie n'a pas été un long fleuve tranquille. Comment dire la vie, le monde quand il faut s'exprimer sous le joug et qu'on est d'une génération "qui a traversé l'apocalypse pour se retrouver captive" ?



Suppositions au sujet de Barrabas

Qu'est devenu Barrabas ? J'ai demandé nul ne sait
La chaîne lâchée il sortit dans la rue blanche
il a pu prendre à droite aller tout droit prendre à gauche
tourner en toupie lancer un joyeux chant du coq
Lui l'Empereur de ses mains de sa tête
Lui le Despote de sa respiration

J'interroge car en quelque sorte j'avais pris part à l'affaire
Attiré par la foule devant le palais de Pilate j'avais hurlé
avec les autres libère Barrabas Barrabas
Tous criaient si j'étais seul resté silencieux
tout ce qui devait advenir serait de même advenu

Et lui Barrabas revint peut-être vers sa bande
Dans la montagne il tue vite il pille avec soin
Ou bien il a maintenant un atelier de potier
et le limon créateur
purifie ses mains souillées de crime
Il est porteur d'eau conducteur de mules usurier
propriétaire de navires - l'un d'eux porta Paul vers Corinthe

ou bien - ce n'est pas à exclure -

il devint un indic fort apprécié des Romains

Regardez admirez le jeu étourdissant du destin
ô potentialités ô sourires de la fortune

Et le Nazaréen
resta seul
sans alternative
au sentier
abrupt
de sang

Z. Herbert, "Redresse-toi et va", Choix, traduction du polonais et présentation par Jacques Burko, Orphée, La Différence, 1995


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire