mercredi 15 avril 2020

On ne se lasse pas de Federico Garcia Lorca : Es verdad!

La mélancolie, Edvard Munch





                                        Es verdad             



                     Ah, qu'il me coûte de peine
                     à t'aimer comme je t'aime!

                     Amoureux, l'air me fait mal,
                     mon coeur 
                     et mon chapeau même.
 
                     Qui donc voudra m'acheter
                     ce galon tressé de soie
                     cette tristesse de fil 
                     blanc à faire des mouchoirs ?
 
                     Ah, qu'il me coûte de peine
                     à t'aimer comme je t'aime.





                                                                                 ¡Ay qué trabajo me cuesta
                                                                                quererte como te quiero!

                                                                                 Por tu amor me duele el aire,
                                                                                 el corazón
                                                                                 y el sombrero.

                                                                                ¿Quién me compraría a mí
                                                                                 este cintillo que tengo
                                                                                 y esta tristeza de hilo
                                                                                 blanco, para hacer pañuelos?

                                                                                 ¡Ay qué trabajo me cuesta
                                                                                 quererte como te quiero!

1 commentaire: